Три очень разные литературные дамы идут своими путями в литературе и находят своего читателя. Разного.
Ольга Новикова. «Безумствую любя». - М.: Центрополиграф, 2008.
Ольга Новикова - известный литератор, ее хорошо знают читатели «толстых журналов». Название ее новой книге дала повесть «Безумствую любя». Повесть, естественно, о любви. Но автор не хочет ограничиваться просто перипетиями взаимоотношений мужчины и женщины. Повесть затеяна как литературная игра. Но тем, кто за образец жанра почитает «Алмазный мой венец» Валентина Катаева, можно не беспокоится. Ольга Новикова безумствует и любит совершенно иначе.
Начинающий писатель Евгений женат. У него много романов на стороне. В том числе - с двумя поэтессами. Одну зовут Анна Андреевна, другую - Марина Ивановна. Еще в романе присутствует Борис Леонидович, куда же без него... Анна Андреевна отличается от Марины Ивановны и в стихах, и в любовных отношениях с Евгением. Такие вот свежие новости...
В принципе, если отвлечься от конкретных имен, вполне себе добротная повесть получилась у Ольги Новиковой. Любовь как любовь, атмосфера конца 30-х годов передана точно, послевоенная - тоже. Но отвлечься от Ахматовой и Цветаевой не получается. А потому возникает ощущение неловкости. За автора, который это написал, и за себя. Зачем читала?
Галина Щербакова. «Яшкины дети». - М.: «Эксмо», 2008.
Когда женщины безумствуютПеречислять все написанное Галиной Щербаковой - занятие утомительное, да и не нужное. Ведь речь идет о действительно народной любимице. Поэтому назову лишь то, что ближе всего мне самой: «Вам и не снилось», «У ног лежачих женщин», «Актриса и милиционер». Галина Щербакова - писатель удивительный, мощный, ее герои не отпускают читателя долго, заставляют думать о себе. Каждая житейская мелочь на страницах книг Щербаковой как-то вырастает в размерах, становится значимой. Это прозаик, у которого не бывает случайных фраз, лишних слов, ненужных красивостей.
Но видно классика мешает нормальному развитию современной литературы. Что нового можно сказать читателю, если Чехов, например, уже все сказал? Чехов мешает - значит, надо преодолеть Чехова в себе. Способы преодоления, естественно, литературные. Отсюда и Людмила Улицкая с внезапным «Русским вареньем», и Галина Щербакова с «Яшкиными детьми». Помните омерзительного лакея Яшку из «Вишневого сада»? Так вот, по замыслу автора, рассказы посвящены сегодняшним духовным наследникам Яшки. И сами по себе рассказы-то неплохие. Герои - советские существа, мужчины и женщины, в советской жизни изуродованные, а теперь запущенные в постсоветскую. Литературный язык Галины Щербаковой по-прежнему сочный и яркий, много тонких нюансов, деталей. В общем, хороший был бы сборник рассказов. Только называются эти рассказы «Толстый и тонкий», «Дама с собачкой», «Душечка», «Лошадиная фамилия»... Зачем? Это уже другой вопрос.
Дина Рубина. «Больно только когда смеюсь». - М.: «Эксмо»,2008.
Когда женщины безумствуют«По ночному местечку пронесся погром. Наутро Федор проходит мимо скобяной лавки, на дверях которой погромщики распяли его соседа Хаима.
- Хаим, тебе больно?- спрашивает он.
- Нет, - отвечает полуживой Хаим. - Только когда смеюсь». Этим анекдотом новая книга Дину Рубиной заканчивается, он же дал название и определил тональность. «Больно только когда смеюсь» состоит из кусочков интервью и подходящих к ним воспоминаний, картинок из жизни. Куски из интервью с читаешь с нехорошим чувством профессиональной обиды: уж слишком явно Дина Рубина в ответах на вопросы умнее, глубже, остроумнее тех, кто эти вопросы задавал. А уж истории, которые бусинами блестящими рассыпаны по страницам книги, не хочется анализировать с точки зрения слога и стиля совершенно. Их хочется цитировать. Непрерывно. Прочитайте, господа, посмейтесь, поплачьте, никаких вопросов у вас, думаю, не останется.